User login

Google Friend Connect

loading...
Telstra says would sell assets to NBN for "fair value" | Business Breaking News | News.com.au

Telstra says would sell assets to NBN for "fair value" | Business Breaking News | News.com.au

  • Wed 28/10/09 - 12:10:36
  • vs6
  • Bookmark and Share
  • Facebook
  • English
  • Spanish
  • France
  • Chinese
  • Japan
<!-- // article intro ************************************** --> <!-- // END article intro ************************************** --> <!-- // article corpus ************************************** -->
Chief financial officer John Stanhope told an institutional investor briefing that Telstra could sell fixed-line assets to the NBN Company, but shareholders would want a guarantee of a return on such a transaction.

"Our shareholders would rightly not be happy if we vended some assets for equity where there is doubt on the value of that equity or where there is any doubts of any returns on that equity," he said.

"But we would consider vending assets for an appropriate consideration of cash that's fair value, or even equity if there is some form of guarantee on return."

Chief executive David Thodey said the telco was still in constructive negotiations with the government on the implementation of the NBN, and proposed regulatory reforms of the telco sector.

The Federal Government's proposals would see Telstra's wholesale and retail businesses separated - either voluntarily or by force - with the aim of creating a more level market for telecom services ahead of the rollout of the NBN.

Mr Thodey reiterated Telstra's opposition to the current form of the reforms, and the "aggressive timetable" outlined for the legislation's passage through parliament.

Telstra has called for a delay on debate on the bill until its negotiations with the government are completed.

Source: 
news.com.au
Article image
Chief Financial Officer John Stanhope dijo en una conferencia de inversores institucionales que Telstra podría vender activos fijos en línea a la compañía NBN, pero los accionistas que quieren una garantía de un rendimiento sobre esa transacción. \u0026quot;Nuestros accionistas no con razón ser felices si comprada algunos activos por la equidad en caso de duda sobre el valor de la equidad, o cuando hay dudas de que los rendimientos de capital \u0026quot;, dijo.\u0026quot; Pero nosotros consideramos de venta de activos para la adecuada consideración de efectivo que la equidad es el valor razonable, o incluso si hay alguna forma de garantía de retorno \u0026quot;. delegado David Thodey dijo que la compañía telefónica se encontraba todavía en negociaciones constructivas con el Gobierno sobre la aplicación de la NBN, y propuso reformas regulatorias del sector de telecomunicaciones propuestas. El Gobierno Federal a ver al por mayor y Telstra separados los negocios al por menor - ya sea voluntariamente o por la fuerza - con el objetivo de crear un mercado con mayor nivel de servicios de telecomunicaciones antes de la implantación de la NBN. Sr. Thodey reiteró la oposición de Telstra, a la forma actual de las reformas, y el \u0026quot;calendario agresivo\u0026quot; indica para el paso de la legislación a través del parlamento. Telstra ha pedido un retraso en el debate sobre el proyecto de ley hasta que se completen las negociaciones con el gobierno.
Directeur financier John Stanhope a déclaré à une réunion d\u0026#39;information des investisseurs institutionnels que Telstra pourrait vendre les actifs fixes en ligne à la Société NBN, mais les actionnaires veulent une garantie d\u0026#39;un retour sur une telle transaction. \u0026quot;Nos actionnaires auraient à juste titre, ne pas être heureux si nous Vendée certains actifs pour l\u0026#39;équité en cas de doute sur la valeur de ce que l\u0026#39;équité ou lorsqu\u0026#39;il existe des doutes de tout retour sur ce que l\u0026#39;équité, at-il dit. \u0026quot;Mais nous considérons les distributeurs actifs pour un examen approprié des espèces que l\u0026#39;équité de la juste valeur, ou même si Il ya une certaine forme de garantie sur le retour. \u0026quot;Chief Executive David Thodey dit la telco était encore dans des négociations constructives avec le gouvernement sur l\u0026#39;application de la NBN, et a proposé des réformes réglementaires du secteur Telco propositions. Le gouvernement fédéral se voir Telstra de gros et commerces de détail séparés - soit volontairement ou de force - dans le but de créer un marché plus au niveau des services de télécommunications en avance sur le déploiement de la NBN. Thodey M. réitère l\u0026#39;opposition de Telstra à la forme actuelle des réformes, et le calendrier \u0026quot;agressive\u0026quot; décrites pour le passage de la législation à travers le parlement. Telstra a demandé un délai pour le débat sur le projet de loi jusqu\u0026#39;à ce que ses négociations avec le gouvernement sont terminées.
首席财政官斯坦霍普说,机构投资者介绍了Telstra可以出售固定电话资产的氮化铌公司,但股东会要了关于这种交易回报保证。“我们的股东将正确地不会高兴,如果我们vended部分资产那里的股权,是对公平价值的怀疑或有资产上的任何回报有任何怀疑,“他说。”但我们会考虑的自动售货机适当考虑,现金的公允价值,甚至资产如有一些在返回的担保形式。“首席执行官大卫Thodey说,电信仍然在与有关政府执行的氮化铌建设性的谈判,以及电信部门提出的监管改革。联邦政府的建议,会看到Telstra的批发和零售业务分离-自愿或以武力-以创造一个更公平的电信服务市场之前的氮化铌。主席Thodey重申,澳反对改革的目的,目前的形式推出,而“积极的时间表”概述对立法的通过议会。Telstra拥有的,直到上与政府的谈判已经完成条例草案的辩论推迟呼吁通过。
最高財務責任者のジョンスタンホープは、Telstraの固定販売する可能性がある機関投資家の定例会見で、NBN会社に回線の資産は、株主などの取引で収益を保証するだろう。\u0026quot;当社の株主の当然喜ぶことはできないとすれば資産の一部vended資本のがあるの値には、持分又は存在するエクイティ上の任意のリターンは疑問を抱いている\u0026quot;と述べた危ぶまれている。\u0026quot;しかし、我々の現金の適切な考慮事項は、公正価値、あるいは自己資本の資産を自動販売機を検討する場合、が返還を保証するいくつかの形式です。\u0026quot;最高経営責任者デビッドThodeyによると、電話会社がNBNの実装には、政府と建設的な交渉はまだで、された通信事業部門の提案、規制改革を連邦政府の提案は、Telstraの卸売参照してください希望小売業の分離-その先へ。氏Thodey改革の現在のフォームにTelstraの野党改めてNBNのロールアウトの電気通信サービスのためのよりレベルの市場を創造することを目的のいずれか自発的か強制的に-とし、\u0026quot;積極的な時刻表\u0026quot;で説明。Telstraの法案まで、政府との交渉を完了している上で議論に遅延と呼ばれる議会で法案が通過する。